Услуги по странам: Италия Испания СНГ
Заказать Оплатить
Консульская легализация документов для Саудовской Аравии
Консульская легализация документов для Саудовской Аравии
Заверение нотариальной копии с документа;
...
Дикирационе ди валоре российского школьного аттестата и дикирационе ди валоре российского диплома вуза для Италии
Дикирационе ди валоре российского школьного аттестата и дикирационе ди валоре российского диплома вуза для Италии
Смотрите цены и сроки на нашей странице услуг по Италии.
...
Легализация узбекских документов для Бельгии
Легализация узбекских документов для Бельгии
Несмотря на то, что Узбекистан в 2011 году присоединился к Гаагской конвенции, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов, от 5 октября 1961 года, государственные учреждения некоторых стран до сих пор требуют осуществлять процедуру полной консульской легализации в отношении документов из Узбекистана. К таким странам относится и Бельгия.
...
Регистрация брака между гражданином Франции и России в России
Регистрация брака между гражданином Франции и России в России
Чтобы пройти процедуру регистрации брака в России, как и в любой другой стране мира, необходимо заранее подготовить определенный пакет документов.
...
Взаимодействие фрилансера и бюро переводов
Взаимодействие фрилансера и бюро переводов
Обе стороны сотрудничества - переводчик (фрилансер) и бюро переводов - должны понимать преимущества работы друг с другом. Имея базу фрилансеров, бюро переводов может распределять переводы, фокусируясь на специализации определенного переводчика. Тесное сотрудничество с конкретным фрилансером способствует постоянному потоку заказов по определенной тематике и, соответственно, «выдаче» более качественного продукта. К тому же, когда над большим проектом работает одна и та же команда переводчиков, процесс взаимодействия с заказчиком более упорядочен и эффективен.
...
Все виды нотариальных услуг! Нотариус на выезд в офис и на дом! Нотариус для иностранцев!
Все виды нотариальных услуг! Нотариус на выезд в офис и на дом! Нотариус для иностранцев!
Оформление наследства. Возможен приём по предварительной записи.
...
Апостиль в Израиле – теперь мы можем сделать и это!
Апостиль в Израиле – теперь мы можем сделать и это!
Наша компания вводит новую услугу - проставление штампа «Апостиль» на территории Израиля. Нередко люди сталкиваются с ситуацией, когда необходимо проставить апостиль на документ, выданный за пределами РФ. Имея на руках иностранный документ, не всегда знаешь и понимаешь, каким образом он должен быть оформлен, чтобы иметь юридическую силу на территории России. Очень многие ошибочно полагают, что достаточно просто сделать нотариальный перевод с иврита на русский язык. Распространённая ситуация – вам прислали документ, выданный за пределами РФ. В ближайшем бюро переводов вы заказали перевод на русский язык с нотариальным заверением. Получив документ с подшитым к нему переводом, вы теперь ошибочно полагаете, что сделали все, что необходимо, и документ можно использовать в РФ, предъявляя любым государственным и коммерческим учреждениям. Как правило, первым, кто развеивает уверенность, – это нотариус. Внимательно изучив представленный документ, он его возвращает ввиду того, что отсутствуют отметки о легализации документа. В случае с документом из Израиля – отсутствует апостиль. Как правило, в этом случае владелец документа бросается наводить справки о том, где можно в России проставить этот самый апостиль. Первое, что приходит в голову, - Посольство Израиля в РФ. Далее идут различные российские государственные учреждения – от Минюста до МИДа. Очень быстро приходит разочарование, поскольку выясняется, что апостиль можно проставить только в той стране, где был выдан или оформлен документ. Получается, что документ нужно отсылать назад (кому?) или ехать самому (только для этого?!). В таких ситуациях можем помочь мы. Вы отсылаете документ нашему представителю в Израиль, он проставляет апостиль в уполномоченном израильском учреждении и отсылает готовый документ назад. Причем, мы имеем возможность апостилировать документы практически в любом израильском городе (Тель-авиве, Нетании, Герцлии, Ашдоде, Бат-ям, Ашкелоне, Холоне, Хайфе и пр.). Вы можете прислать скан документа на наш электронный адрес info@pravoislovo.ru для оценки стоимости и сроков апостилирования в Израиле. Также можно обратиться за консультацией к менеджерам по телефону + 7 (495) 955-9180. Мы уже имеем успешный опыт работы с партнерами из США, Великобритании, Франции, ОАЭ, Китая и бывших союзных республик (Казахстана, Киргизстана, Молдовы, Украины, Узбекистана). Так что не сомневайтесь – присылайте нам свои документы! Это в любом случае обойдется вам дешевле, чем поездка в Израиль, и уж точно надежнее, чем довериться там кому-то, кто не имеет представления о легализации.
...
Если вы хотите заключить «церковный» брак на территории Италии
Если вы хотите заключить «церковный» брак на территории Италии
На территории Италии, в отличие от России, брак можно заключить не только в органах регистрации актов гражданского состояния (муниципалитете), но и в церкви. Однако, чтобы заключить брак в церкви между лицами разного вероисповедания, лицу христианской веры необходимо предоставить документ, подтверждающий факт крещения.
...
Легализация белорусских документов в Москве
Легализация белорусских документов в Москве
Вам необходимо сделать легализацию документа, выданного на территории Белоруссии, однако вы обнаружили, что посольства/консульства такой страны в Минске просто нет?
...
Спортивный перевод
Спортивный перевод
В преддверии события грандиозного масштаба как никогда актуальна тема спорта. Олимпийские игры Сочи-2014 подтолкнули многих переводчиков к изучению спортивной терминологии: виды спорта (летние и зимние), классификация видов спорта, спортивное снаряжение и оборудование, терминология судейства, лексика правил всех видов спорта, система соревнований и т.д.
...
Консульская легализация российских документов для Китая
Консульская легализация российских документов для Китая
В настоящее время перевод на китайский язык можно осуществить непосредственно на территории Китая!
...
Оформление документов для Нидерландов (Голландии)
Оформление документов для Нидерландов (Голландии)
Как правило, на территории Нидерландов просят предоставить документ не только с проставленным аспостилем на оригинале, но также и с апостилем на нотариально заверенном переводе на нидерландский (голландский) язык. Таким образом, получается следующая схема действий в отношении одного документа:
...
Консульская легализация документов в Республике Беларусь
Консульская легализация документов в Республике Беларусь
Если документ в последующем будет использоваться в стране, не входящей в состав стран, заключивших Гаагскую конвенцию, то процедура легализации белорусских документов будет более сложной, чем проставление штампа «апостиль».
...
Апостиль в Беларуси (Белоруссии)
Апостиль в Беларуси (Белоруссии)
На территории Республики Беларусь можно проставить апостиль на следующие виды документов:
...
Республика Беларусь – некоторые аспекты легализации белорусских документов
Республика Беларусь – некоторые аспекты легализации белорусских документов
Поскольку Республика Беларусь входит в список стран, присоединившихся к Гаагской конвенции, то на документы, выданные государственными учреждениями на территории этой страны, может быть проставлен апостиль.
...
Подготовка российских документов для Италии. 3 ЭТАП. Перевод на итальянский язык.
Подготовка российских документов для Италии. 3 ЭТАП. Перевод на итальянский язык.
После того, как мы узнали четкий список документов, которые необходимо предоставить в конкретный государственный орган Италии, эти документы у нас уже на руках и с проставленным апостилем на оригинале или на нотариальной копии, пришел черед делать перевод на итальянский язык .
...
Испания. Как совместить приятное с полезным?
Испания. Как совместить приятное с полезным?
Нередко студенты языковых вузов и просто изучающие испанский язык самостоятельно желают отправиться отдохнуть в страну изучаемого языка и погрузиться в языковую среду. Проще говоря, совместить приятное с полезным.
...
Аккредитация филиала, аккредитация представительства. Часто задаваемые вопросы. Часть 4
Аккредитация филиала, аккредитация представительства. Часто задаваемые вопросы. Часть 4
- Как поставить апостиль на решение об открытии представительства, если оно на русском языке?? И, вообще, нужен ли апостиль в этом случае?
...