Топ-100
Срочный перевод и нотариальное заверение в выходные!
Услуги по странам: Италия Испания СНГ
Заказать Оплатить

Австрия ратифицировала Гаагскую Конвенцию от 1961 года об упрощенной процедуре легализации документов через проставление штампа «Апостиль» 14 ноября 1967 года, а уже 13 января 1968 года Конвенция вступила в силу на территории Австрии.

После того как апостиль проставлен, есть два варианта дальнейшей подготовки документов для Австрии:

  • осуществить перевод на немецкий язык на территории Российской Федерации и заверить перевод нотариально;
  • осуществить перевод на немецкий язык у присяжного переводчика на территории Австрии.

ВАЖНО! Всегда уточняйте у принимающей стороны, в каком виде документы будут приняты, нужен ли апостиль (как правило, нужен), нужен ли нотариально заверенный перевод на немецкий язык (как правило, делается уже в Австрии).

Апостиль для Австрии

Другие статьи по теме

Смотреть статьи
Легализация материалов уголовных дел РФ для КНР
Мы много и часто работаем с документами юридического характера, в том числе с материалами уголовных дел (к примеру, с целью экстрадиции граждан России, обвиняемых в совершении преступлений и проживающих или скрывающихся за границей. Как правило, они также объявлены в международный розыск).
...
Легализация трудового договора для целей трудоустройства граждан Таиланда в России
В случае заключения трудового договора с гражданином Таиланда в России, необходимо будет осуществить целый ряд действий.
...
Легализация российских документов для Турции
Не все знают, что Посольство Турции предлагает услуги по заверению переводов, выполненных с русского языка на турецкий язык. Стоимость заверения за один документ составляет 20$. Оплата строго в долларах. Выдача готовых документов происходит на следующий рабочий день после подачи.
...

Вопросы юристу

Задать вопрос