Популярные услуги
Краткая апелляционная жалоба
После составления мотивированного решения суд вынесет определение об оставлении жалобы без движения и укажет дату для исправления нарушений. Получив мотивированное решение, юрист со спокойной душой уже может заняться написанием полной апелляционной жалобы.
...
Документация медицинской организации
Не дожидайтесь жалобы пациента. Закажите проверку документов и сайта компании в «Право и Слово».
...
Увеличение уставного капитала в ООО
Хотите увеличить (уменьшить) уставной капитал, внести другие изменения в документы вашего ООО? Свяжитесь с нами прямо сейчас.
...
Как составить штатное расписание
Мы проводим кадровый аудит в организации, выявляем «слабые» места, восполняем пробелы, разрабатываем все необходимые документы, готовим компанию к проверкам в этой части.
...
Медицинский юрист
Работа грамотного медицинского юриста неизбежно приведет к уменьшению количества судебных споров, проверок по жалобе пациентов, и, соответственно, количества штрафов, наложенных в ходе таких проверок.
...
Приостановления призывных мероприятий
На практике суды практически всегда отказывают в принятии мер предварительной защиты. В связи с этим, процедура обжалования решения призывной комиссии может затянуться настолько, что итоговое решение военнообязанный гражданин получит, уже находясь в войсках.
...
Трудовое законодательство
Наши кадровые специалисты и юристы помогут наладить работу с кадрами в вашей организации, проведут аудит (если какая-то кадровая работа у вас все-таки ведётся), сведут к минимуму риски проигрыша в случае судебного разбирательства.
...
Кадровые документы (ЛНА)
Локально-нормативный акт – это внутренний документ организации, который регулирует и регламентирует трудовую деятельность у конкретного работодателя.
...
Перевод с арабского языка и на арабский язык
Перевод с арабского языка и на арабский язык: юридический, медицинский, письменный, устный, технический, нотариальный, перевод личных документов, художественный перевод.
...
Перевод с македонского языка и на македонский язык
Мы предлагаем полный спектр переводческих услуг с македонского языка и на македонский язык, охватывающий самые разные области.
...
Перевод с албанского языка и на албанский язык
Наше бюро переводов готово стать вашим надежным проводником в мир албанского языка, предоставляя полный спектр переводческих услуг.
...
Перевод со словенского языка и на словенский язык
Право и Слово предлагает вам полный спектр услуг по переводу с/на словенский язык, выполненных профессиональными лингвистами с многолетним опытом работы.
...
Перевод с чешского языка и на чешский язык
Перевод с чешского языка и на чешский язык: юридический, медицинский, письменный, устный, технический, нотариальный, перевод личных документов, художественный перевод.
...
Перевод с сербского языка и на сербский язык
Бюро переводов Право и Слово – ваш надежный партнер в мире сербского языка. Свяжитесь с нами, и мы с радостью ответим на все ваши вопросы.
...
Перевод с польского языка и на польский язык
Бюро переводов Право и Слово предлагает вам полный спектр услуг по переводу с польского языка на русский и с русского на польский, обеспечивая высокое качество и индивидуальный подход к каждому клиенту.
...
Перевод с венгерского языка и на венгерский язык
Мы поможем вам преодолеть языковой барьер и наладить успешное сотрудничество с венгерскими партнерами.
...
Рейтинг переводческих компаний 2024
По результатам 2024 года компания «Право и слово» занимает 30-е место в рейтинге крупнейших переводческих компаний России.
...
У нас появился Телеграм-канал!
Мы создали Telegram-канал в котором собираемся освещать важные события.
...
Компания «Право и слово» получила сертификаты соответствия ISO 9001:2015 и ISO 17100:2015
В марте 2024 года наша компания успешно прошла аудит и получила сертификаты соответствия ISO 9001:2015 и ISO 17100:2015!
...
Онлайн-выставка «Studiare in Italia» 26 октября 2024 года
Приглашаем вас на уникальную online-выставку «Studiare in Italia» – отличная возможность узнать всё о высшем образовании в Италии!
...
Конференция для юристов PRO ТРАНСФОРМАЦИЯ 9.03.2023 - 11.03.2023 (г. Сочи)
Ассоциация преподавателей перевода. Деловая игра "Перевод объединяет профессионалов" 27.09.2021 г. (г. Санкт-Петербург)
Международное сообщество "Правовая беседа". Слёт резидентов 10.06.2023 - 12.06.2023 (г. Минск)
Московский и Санкт-Петербургский переводческий клуб. Заседание 23.06.2023 г. (г. Санкт-Петербург).
Вопросы юристу
18.07.2024
Guest, добрый день!
Если мы говорим о полной консульской легализации, когда требуется пройти Министерство юстиции, Министерство иностранных дел и консульство страны назначения, нотариальная копия с оригинала обязательна.
Если вопрос о проставлении отметки Министерства иностранных дел на дипломе, без консульской легализации, то отметка ставится на оригинал диплома.
Свяжитесь с нами одним из указанных слева способов и мы Вас более точно проконсультируем.
Если мы говорим о полной консульской легализации, когда требуется пройти Министерство юстиции, Министерство иностранных дел и консульство страны назначения, нотариальная копия с оригинала обязательна.
Если вопрос о проставлении отметки Министерства иностранных дел на дипломе, без консульской легализации, то отметка ставится на оригинал диплома.
Свяжитесь с нами одним из указанных слева способов и мы Вас более точно проконсультируем.
17.07.2024
Здравствуйте! Хочу уточнить, если надо делать консулская легализацию диплома на нотариальную заверенную копию диплома (без перевода) нужно ли сначала подать на завершение нотариуса (мин юстиции)? Или можно сразу подать на МИД?
15.07.2024
Мессаи , добрый день!
На сколько я понимаю, речь идет об отметки Мида на оригинал диплома. Если так, то апостиль этому не помешает.
На сколько я понимаю, речь идет об отметки Мида на оригинал диплома. Если так, то апостиль этому не помешает.
Процесс легализации прошел быстро и без лишних забот с моей стороны. Меня приятно удивило, как оперативно они отвечали на все вопросы и подстраивались под обстоятельства. Работа была выполнена качественно и в оговоренные сроки.
Особо хочу отметить дружелюбный подход и отличное обслуживание. Особая благодарность прекрасной Елизавете! Работать с вами одно удовольствие!!!
Я абсолютно довольна результатом и с уверенностью буду рекомендовать бюро "Право и слово" всем, кто нуждается в услугах легализации и перевода. Спасибо вам за вашу работу!