Топ-100
Срочный перевод и нотариальное заверение в выходные!
Услуги по странам: Италия Испания СНГ
Заказать Оплатить

Для того, чтобы документы одного государства принимались официальными органами в другой стране, необходимо их легализовать. Для Монако форма легализации документов из России представляет собой проставление на них апостиля (упрощенная форма легализации согласно Гаагской конвенции от 1961 года).  

Апостиль - штамп установленного размера на обороте документа. Такой штамп стал использоваться взамен многоступенчатой и трудоемкой процедуры легализации. Апостиль всегда проставляется в той стране, где был выдан или оформлен документ.

Процедура легализации разная для документов, выданных государственными и коммерческими структурами. На официальные документы проставляется апостиль либо осуществляется консульская легализация. На коммерческие документы - апостиль либо осуществляется легализация через торгово-промышленную палату.

Легализация официальных документов

Официальные документы выдаются или оформляются государственными органами или нотариусами (свидетельства, справки ЗАГСа, справки из органов МВД, образовательные документы, доверенности и т.д.).

Порядок легализации официальных документов:

  • проставление штампа «Апостиль» на оригинал (чаще всего) или на нотариальную копию документа;
  • перевод на государственный язык той страны, для которой готовится документ;
  • нотариальное заверение перевода.

Перевод можно скрепить с оригиналом, с нотариальной копией или ксерокопией с оригинала. Как именно оформлять перевод и нужно ли его вообще делать в РФ - лучше уточнить у принимающей стороны.

Легализация коммерческих документов

Коммерческими считаются документы, связанные с деятельностью компании (корпоративные документы, договоры в простой письменной форме, счета, акты, инвойсы, накладные и т.д.).

На коммерческие документы апостиль проставить нельзя. В лучшем случае апостиль проставляется на нотариальные копии таких документов.

Порядок легализации коммерческих документов через ТПП:

  • заверение копии у нотариуса;
  • перевод на государственный язык той страны, для которой готовится документ;
  • нотариальное заверение перевода;
  • проставление отметки в ТПП (торгово-промышленной палате);
  • удостоверение документа в консульстве страны назначения.

Вы всегда можете заказать у нас подготовку документов для любой страны мира. Остались вопросы? Пишите, звоните – на все вопросы сможем ответить!

Легализация документов для Монако

Другие статьи по теме

Смотреть статьи
Легализация материалов уголовных дел РФ для КНР
Мы много и часто работаем с документами юридического характера, в том числе с материалами уголовных дел (к примеру, с целью экстрадиции граждан России, обвиняемых в совершении преступлений и проживающих или скрывающихся за границей. Как правило, они также объявлены в международный розыск).
...
Легализация трудового договора для целей трудоустройства граждан Таиланда в России
В случае заключения трудового договора с гражданином Таиланда в России, необходимо будет осуществить целый ряд действий.
...
Легализация российских документов для Турции
Не все знают, что Посольство Турции предлагает услуги по заверению переводов, выполненных с русского языка на турецкий язык. Стоимость заверения за один документ составляет 20$. Оплата строго в долларах. Выдача готовых документов происходит на следующий рабочий день после подачи.
...

Вопросы юристу

Задать вопрос