Срочный перевод и нотариальное заверение в выходные!
Услуги по странам: Италия Испания СНГ
Заказать

Существуют следующие варианты перевода доверенности.

1 вариант

Выполняем перевод документа на иностранный язык, после этого перевод заверяем у нотариуса. Перевод подшиваем к оригиналу или к ксерокопии доверенности.

2 вариант

Выполняем перевод на язык страны назначения, заверяем перевод нотариально, подаем документ на проставление штампа «Апостиль» в Министерство юстиции РФ.

3 вариант

Сначала проставляем штамп «Апостиль» в Министерстве юстиции РФ, затем выполняем перевод на иностранный язык и заверяем перевод нотариально.

Свяжитесь с нами сейчас!

Напишите:

ВАЖНО! Всегда уточняйте у принимающей стороны требования к оформлению документов. Так вы не ошибетесь и подготовите документы действительно так, как того требуют иностранные учреждения.

Нотариальный перевод так же потребуется для проведения процедуры полной консульской легализации. Это касается стран, не подписавших Гаагскую конвенцию об упрощенной легализации документов через проставление апостиля (страны Африки, Азии, некоторые страны Латинской Америки).

Другие статьи по теме

Смотреть статьи

Вопросы юристу

Задать вопрос