Услуги по странам: Италия Испания СНГ
Заказать Оплатить

Болгария подписала Гаагскую конвенцию от 1961 года об упрощенной процедуре легализации документов в 2000 году. Таким образом, если документ предназначен для использования на территории Болгарии, на него необходимо проставить штамп «Апостиль».

В 1975 году был заключен договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Народной Республикой Болгарией о правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам (действует для России и Болгарии в настоящий момент).

Согласно статье 12 (Действительность документов) данного договора «Документы, которые на территории одной Договаривающейся Стороны составлены или засвидетельствованы компетентными учреждениями по установленной форме, принимаются на территории другой Договаривающейся Стороны без легализации».  

Таким образом, легализация российских документов для Болгарии происходит следующим образом:

  • документ переводится с русского языка на болгарский язык аккредитованным переводчиком при Посольстве Болгарии в Москве;
  • верность перевода заверяется в Посольстве Болгарии в Москве.

Важно! Посольство Болгарии не принимает переводы, выполненные не аккредитованными переводчиками.

Из нашей практики - иногда болгарская сторона может запросить проставление штампа «Апостиль» на документе. Такое требование связано с тем, что в 2020 году некоторые российские государственные учреждения стали принимать болгарские документы только при наличии на них апостиля. Таким образом, проставление апостиля – требование необязательное, но иногда возникающее. Целесообразно при подготовке документов уточнять этот момент у принимающей стороны.

Мы не первый год сотрудничаем с аккредитованным переводчиком Посольства Болгарии и готовы предложить вам качественный перевод с русского языка на болгарский язык, соответствующий требованиям болгарских государственных органов. Обязательно свяжитесь с нами любым удобным для Вас способом!

Легализация российских документов для Болгарии

Другие статьи по теме

Смотреть статьи
Легализация европейского водительского удостоверения
Для того, чтобы спокойно ездить по дорогам России, иностранному гражданину, имеющему европейское водительское удостоверение, необходимо всего лишь сделать нотариально заверенный перевод на русский язык этого удостоверения. 
...
Легализация материалов уголовных дел РФ для КНР
Мы много и часто работаем с документами юридического характера, в том числе с материалами уголовных дел (к примеру, с целью экстрадиции граждан России, обвиняемых в совершении преступлений и проживающих или скрывающихся за границей. Как правило, они также объявлены в международный розыск).
...
Легализация трудового договора для целей трудоустройства граждан Таиланда в России
В случае заключения трудового договора с гражданином Таиланда в России, необходимо будет осуществить целый ряд действий.
...

Вопросы юристу

Задать вопрос