Dichiarazione di valore in loco образовательных документов в консульстве Италии в Москве
Италия – единственная из известных нам стран, для которой российские образовательные документы должны быть подвергнуты в обязательном порядке специальной процедуре - dichiarazione di valore in loco (дикирационе ди валоре ин локо или сокращенно ДДВ). Dichiarazione di valore in loco представляет собой отдельный документ, скрепляемый консульством с копией российского образовательного документа и его переводом на итальянский язык. В данной декларации консульство указывает соответствие полученного в России образования итальянскому образовательному стандарту, поскольку количество лет обучения в российской школе или высшем учебном заведении не совпадает с итальянским.
Окончив, скажем, среднюю общеобразовательную школу в России и планируя дальнейшее обучение в вузе в Италии, не забудьте заблаговременно сделать dichiarazione di valore школьного аттестата и приложения к нему. Неотъемлемой составляющей данной процедуры является удостоверение верности копии оригиналу документов и удостоверение верности представленного перевода.
Перевод с русского на итальянский язык и с итальянского на русский язык мы осуществляем сами, поскольку консульство лишь удостоверяет верность представленного им на рассмотрение перевода! В любом случае всегда уточняйте требования к оформлению документов в том учреждении Италии, для которого вы их готовите, например, в итальянском университете. Как правило, если вы собираетесь продолжать там обучение, dichiarazione di valore необходимо все-таки делать.
Внимание - для того, чтобы сделать dichiarazione di valore российских образовательных документов для Италии, необходимо сначала проставить на оригинал документов апостиль - в этом мы тоже можем помочь!
В Москве можно проставить апостиль на образовательные документы, выданные в любом российском городе! Мы также работаем с консульствами Италии в странах СНГ!
Сроки работы и стоимость по удостоверению документов в Консульстве Италии в Москве
Перевод с русского языка на итальянский язык 1 учетной страницы (1800 знаков с пробелами) занимает 1-2 рабочих дня, стоимость составляет 950 руб.
Процедура прохождения консульства Италии в обычном порядке занимает 2-3 недели; в летний период сроки могут быть увеличены.
ВНИМАНИЕ - в штате нашей компании работает аккредитованный при Консульстве Италии в Москве переводчик - носитель итальянского языка. C 11 апреля 2016 года Консульство принимает переводы только от аккредитованных переводчиков!
Стоимость содействия в оформлении дикирационе ди валоре составляет 2150 руб. (за 1-н комплект), 2650 руб. (за 2-а комплекта), 3650 руб. (за 3-и комплекта), 4150 руб. (за 4-е комплекта), 5150 рублей (за 5-ть и более комплектов).
Комплектом считается аттестат-приложение или диплом-приложение. Либо 750 рублей за удостоверение верности перевода печатью нашей компании (за 1 документ), если в консульство вы несете и забираете готовые документы сами. Сумма консульского сбора за удостоверение верности перевода с русского на итальянский язык составляет 13 евро (за один фактический лист перевода - 2 страницы); за удостоверение верности копии документа оригиналу – 10 евро (за один фактический лист - 2 страницы), 41 евро - непосредственно за оформление Dichiarazione di valore.
Таким образом, общий размер КОНСУЛЬСКОГО СБОРА (оформление ДДВ, удостоверение верности перевода, удостоверение верности копии оригиналу) за аттестат-приложение составляет на текущий момент порядка 87 евро, за диплом-приложение - порядка 110 евро.