Услуги по странам: Италия Испания СНГ
Заказать Оплатить

Согласно итальянскому законодательству, гражданин Италии обязан сообщить компетентным итальянским органам о любых изменениях своего гражданского состояния: чаще всего речь идет о заключении (расторжении) брака и о рождении детей. Соответственно, траскриционе как раз и обозначает процедуру внесения в акты гражданского состояния Италии новой записи.

О таких изменениях необходимо сообщить в коммуну (муниципалитет) по месту своего жительства через консульский отдел посольства Италии. Итальянцы, проживающие в России, могут обратиться по данному вопросу в Консульский отдел посольства Италии в Москве или Генеральное консульство Италии в Санкт-Петербурге - в зависимости от территориальной принадлежности к соответствующему Консульству.

В большинстве случаев необходимо предоставить сам документ, подтверждающий изменение статуса (свидетельство о заключении или расторжении брака, о рождении ребенка и т.д.) с апостилем на оригинале и переводом на итальянский язык, выполненным одним из аккредитованных в Консульстве Италии переводчиков.

В 2020 году в список документов для траскриционе расторжения брака были внесены изменения. Теперь необходимо предоставить перевод не самого свидетельства о расторжении брака, как было ранее, а судебного акта о расторжении брака.

В остальном требования к оформлению документов остались теми же: необходимо, чтобы на решении суда с отметкой о вступлении в законную силу был проставлен апостиль. После этого решение должно быть переведено на итальянский язык. В таком виде документы можно уже подавать на оформление траскриционе, заполнив соответственное заявление. При этом необходимо учесть, что при оформлении траскриционе, сотрудники Консульства забирают оригинал решения суда вместе с его переводом.

ВАЖНО! С учетом вышесказанного рекомендуем получать сразу две копии судебного решения с отметкой о вступлении в законную силу, один из которых будет подаваться в Консульство, другой останется у заявителя.

Обязанность сообщать сведения о заключении брака за границей появилась и у россиян с 1 января 2019 года. Комментарии относительно процедуры такого уведомления даны в Постановлении Правительства РФ от 04.10.2018 № 1193.

Остались вопросы, в том числе юридического характера? Нужно оформить траскриционе, dichiarazione di valore, сделать перевод на итальянский язык? Мы специализируемся на подготовке российских документов для Италии уже более пятнадцати лет!

Новые правила траскриционе расторжения брака в Консульстве Италии

Другие статьи по теме

Смотреть статьи
Основные отличия процедуры заключения и расторжения брака в России и Италии
По результатам многолетнего опыта работы с гражданами Италии мы накопили значительный опыт, позволяющий сделать некоторые выводы относительно отличий в процедурах заключения и расторжения брака на территории Италии и России, что, возможно, поможет лицам, планирующим вступить в брак или его расторгнуть, сориентироваться в основных аспектах данных процедур.
...
Итальянский подход к работе
Подход к работе в Москве полностью отличается от итальянского подхода. Итальянцы считают, что самое главное-найти постоянный контракт и работать в одном месте до выхода на пенсию, чтобы жить спокойно.
...
Все способы иммиграции в Италию
Каждый, кто задумался о переезде в Италию на ПМЖ, в первую очередь старается найти информацию о способах такого переезда. Информации в сети очень много, в том числе от фирм, предлагающих услуги по получению итальянского ВНЖ.
...

Вопросы юристу

Задать вопрос