9 марта выходной день!
Услуги по странам: Италия Испания СНГ
Заказать

Эта поговорка до сих пор часто используется в итальянском языке, но её происхождение действительно древнее. Буквально поговорка означает, что быков и жён нужно выбирать по факту рождения в своей стране, то есть из местных. Это объясняется тем, что раньше приобрести быка или корову было удовольствием недешевым, поэтому чтобы не ошибиться, всегда проще и надежнее было покупать животное у хорошо знакомых людей, например, у соседей, друзей, родственников. То же самое касалось и жён: лучше жениться на местной девушке, чтобы лучше понимать друг друга.

В современном мире в эпоху глобализации эту поговорку часто вспоминают люди, общающиеся с иностранцами в личной жизни: они как, раз испытывают на себе каждый день трудности взаимопонимания и дело тут, конечно, не только в языковом барьере. Один пример: не все русские знают, что для итальянцев очень плохая примета – открывать зонтик в закрытом помещении, и не все итальянцы помнят, что нельзя передавать вещи через порог, а тем более передавать через порог детей.

Когда же события развиваются серьезнее и международные отношения доходят до бракосочетания, то всё становится ещё сложнее. Тут влюбленная пара узнает, что о любом изменении в гражданском состоянии гражданина Италии должно быть в обязательном порядке сообщено в Италию. И для этого нужно надлежащим образом оформить документы – так, чтобы они были приняты и зарегистрированы в Италии. Это касается свидетельств о рождении, о заключении и расторжении брака, усыновлении и т. п.

Кроме вышесказанного, как правило, чтобы такая пара смогла проживать в стране происхождения одного из супругов, второму необходимо оформить вид на жительство, разрешение на временное проживание или гражданство, и все эти процедуры тоже далеко не просты. Тогда что делать? Положиться на старую поговорку и искать свою половину только в родных краях? Вовсе нет! Просто в случае смешанных браков о документах нужно позаботится заранее, возможно, даже обратиться за консультацией к местным юристам.

Специалисты компании «Право и слово» давно и успешно занимаются решением проблем в отношениях между иностранцами и россиянами любой сложности и в каждом случае точно знают, какие шаги необходимо предпринять, а если даже и не знают, то имеют четкое представление, где найти такую информацию!

Mogli e buoi dei paesi tuoi

Другие статьи по теме

Смотреть статьи
Восстановление аттестата о среднем образовании: важные нюансы
Во взрослой жизни при наличии высшего образования аттестат о среднем образовании практически не используется. Он нужен при поступлении в высшее учебное заведение, редко - при оформлении на работу. Остальное время документ лежит в укромном месте забытый и никому не нужный.
...
Услуги истребованию и подготовке российских документов для Испании
Тесно сотрудничая с посольством Испании в Москве, мы специализируемся на оказании максимально полного комплекса услуг, связанного с истребованием и подготовкой российских документов для их последующего использования на территории Испании. 
...
Удостоверение верности копии оригиналу документов в консульстве Италии в Москве
Удостоверение верности копии оригиналу документов в консульстве Италии, как правило, является сопутствующей удостоверению верности перевода процедурой. Это не касается лишь тех документов, которые были получены заявителем исключительно для использования на территории Италии.
...

Вопросы юристу

Задать вопрос