Статьи
Переводы учебных планов (образовательных программ) по медицине на итальянский язык
Достаточно часто к нам обращаются для перевода с русского на итальянский язык учебных планов (образовательных программ), выданных российскими медицинскими вузами. Учебный план относится к тем документам, которые необходимо предоставить в Минздрав Италии для целей признания полученного в России медицинского образования. Без признания своих дипломов наши врачи не имеют право осуществлять медицинскую деятельность в Итальянской Республике.
...
Быстрая электронная виза в Санкт-Петербург… теперь это реальность!
Напоминаем, что с 1 октября 2019 года вступил в силу упрощенный визовый режим для города Санкт-Петербурга и Ленинградской области. Это значит, что иностранцы, в том числе итальянцы, могут приехать в указанные точки России по электронной визе.
...
Срочный апостиль на документы
Понимая ценность временных ресурсов наших клиентов и желание избежать бюрократических проволочек, наша компания предоставляет услугу по проставлению апостиля в срочном режиме.
...
Если гражданин России умер за границей
В случае смерти россиянина за границей, существуют определенные формальности, которые необходимо соблюсти, чтобы перевезти тело на родину.
...
Консульская легализация для Китая в период карантина
Вы можете подумать – «О чем они?? Сейчас не то время, чтобы думать о легализации документов! Пандемия закончится, вот тогда и поговорим». Конечно, вы правы: в данный момент в России и по всему миру бушует вирус. Для минимизации его распространения страны закрывают границы, сажают население на самоизоляцию, вводят карантин, чрезвычайное положение и санкции за их нарушение. Тем не менее, Китай уже сообщил об остановке распространения вируса и постепенно возвращается к обычной жизни. Это значит, что в ближайшем будущем документооборот возобновится и к этому можно готовиться уже сейчас!
...
Легализация российских коммерческих документов для Турции
Как известно, Турция входит в число стран, подписавших Гаагскую конвенцию от 1961 года об упрощенной процедуре легализации документов. Таким образом, легализация российских документов для Турции происходит следующим образом.
...
Легализация документов для Вьетнама: особенности
Ранее финальной стадией легализации российских документов как личных, так и коммерческого характера, было заверение их перевода с русского на вьетнамский язык в Посольстве Вьетнама в Москве. Однако, в 2019 году правила поменялись.
...
Как легализовать документы, если консульства нужной страны в вашем государстве нет?
В такой ситуации выступает на первый план понятие «консульского округа», что согласно сложившейся юридической терминологии означает «район деятельности консульского учреждения на территории страны пребывания». Иными словами, должностное лицо консульства одного государства в соответствии с соглашением между договаривающимися государствами принимает на себя функции оказывать определенные консульские услуги гражданам другого государства или в отношении документов, оформленных в другом государстве.
...
Консульская легализация российских документов для ОАЭ в 2023 году
Легализация образовательных документов только в Консульстве ОАЭ может доходить до 2-3 недель. Все остальные документы легализуются в Консульстве примерно за 3-5 рабочих дня.
...
Как правильно указать отчество ребенка, если папа - гражданин Египта, а мама – гражданка России?
К нам обратился заказчик с такой проблемой: российский отдел ЗАГС отказывается указывать отчество ребенка без традиционного для России окончания –вич, -вна, добавленного к имени отца. Согласно принятым в Египте нормам, имя отца при записи имени и отчества ребенка, должно остаться без изменений.
...
Замуж за итальянца в Италии
В предыдущей статье мы рассмотрели ситуацию, когда пара хочет заключить брак в России. Теперь же давайте поговорим о тех случаях, когда жених - итальянец и невеста - россиянка (чаще бывает именно так, но к ситуации, когда будущий муж - гр. России, а его невеста - иностранка, естественно, это также в полной мере относится) решили пожениться в Италии.
...
Замуж за итальянца в России
Сначала необходимо определиться, где – в Италии или России – вы хотите заключить брак. Многие думают, что заключение брака в той или иной стране дает какие-то преимущества. По большому счету, разницы нет.
...
Присяжный (судебный) переводчик: нужен ли?
Уже много лет в судебном и переводческих “мирах” Российской Федерации раздумывают над введением института судебных переводчиков, но пока всё остаётся только на стадии обсуждения в узком кругу заинтересованных лиц.
...
Легализация документов из Узбекистана для Греции
Что может быть проще, возможно, подумаете вы? Узбекистан и Греция входят в Гаагскую конвенцию, отменяющую требование легализации иностранных официальных документов, от 5 октября 1961 года. Следовательно, необходимо проставить апостиль на узбекские документы и можно ехать с ними в Грецию. Но, к сожалению, не все так просто.
...
Жены и быки только из местных (Mogli e buoi dei paesi tuoi)
Эта поговорка до сих пор часто используется в итальянском языке, но её происхождение действительно древнее. Буквально поговорка означает, что быков и жён нужно выбирать по факту рождения в своей стране, то есть из местных. Это объясняется тем, что раньше приобрести быка или корову было удовольствием недешевым, поэтому чтобы не ошибиться, всегда проще и надежнее было покупать животное у хорошо знакомых людей, например, у соседей, друзей, родственников. То же самое касалось и жён: лучше жениться на местной девушке, чтобы лучше понимать друг друга.
...
Можно ли не давать ребенку отчество?
Известно, что полное русское имя состоит из трёх частей: фамилии, имени и отчества. Недавно мы писали статью о проблемах с фамилией, с которыми сталкиваются родители после рождения ребенка в Италии от отца — гражданина РФ и матери — гражданки Италии.
...
Анна Петров: как этого избежать?
На нашем сайте подробно рассказано, как оформить итальянское и российское гражданство новорожденному, который родился в РФ. Сегодня мы хотим рассказать о том, как справиться с нюансами оформления российского и итальянского гражданства девочке, рожденной в Италии. Мы взяли для примера девочку, потому что именно с ними возникает проблема с присвоением фамилии.
...
Коммерческие документы для Кубы: как правильно их подготовить
В случае необходимости подготовить российские коммерческие документы для Республики Кубы (на примере устава компании), необходимо поступить следующим образом:
...