Заверение перевода в консульстве Чехии
В компании «Право и Слово» вы можете заказать перевод документов практически с любого и на любой иностранный язык. Кроме того, мы также предоставляем такую услугу, как удостоверение верности перевода в консульстве Чехии.
Как правило, в России переводы удостоверяются в нотариальном порядке либо печатью бюро переводов, где был сделан перевод. Однако, существуют государства, имеющие особые требования к оформлению переводов, – к числу таких относится Чехия. В случае с документами, предназначенными для Чехии, необходимо, чтобы перевод прошел такую процедуру, как удостоверение верности перевода в консульстве, поскольку чешские государственные и муниципальные органы требуют наличие отметки консульства Чехии на переводах. Такая отметка свидетельствует о том, что перевод был проверен сотрудниками консульства и признан адекватным и соответствующим тексту оригинала.
Консульский отдел посольства Чехии в Москве осуществляет целый ряд общеправовых услуг, в том числе удостоверение верности предоставленного перевода с русского языка на чешский язык и с чешского языка на русский язык, подтверждение соответствия копии оригиналу документа, свидетельствование подлинности подписи заявителя, а также оформление некоторых документов гражданского состояния.
Подготовленные переводы с русского языка на чешский язык должны быть выполнены безукоризненно, с максимальным сохранением структуры текста оригинального документа. При этом не допускается наличие в переводах текста на русском языке — даже серия и номер документа должны быть выполнены на чешском языке.
Как правило, переводы на чешский язык у нас выполняет лингвист – носитель чешского языка либо переводчик, долгие годы проживающий в Чехии. Сроки заверения переводов в Консульстве — 2-3 рабочих дня. Если же по каким-то причинам (отсутствие нотариуса, загруженность сотрудников Консульства в связи с летним наплывом документов, проблемы технического характера, пр.) Консульство не может заверить переводы так быстро, то назначается день готовности документов.
Сроки работы и стоимость по удостоверению перевода в Консульстве
Перевод с русского языка на чешский язык текста одностраничного стандартного документа (1800 символов на странице с пробелами) занимает 2-3 рабочих дня, стоимость составляет 1200 руб.
Процедура прохождение консульства Чехии занимает 2-3 рабочих дня, стоимость составляет 3150 руб. (за 1-2 документа), 3650 руб. (за 3-4 документа), 4150 руб. (за 5-6 документов), 4650 руб. (за 7-9 документов), 5150 руб. (за 10 и более документов).
Консульский сбор за удостоверение перевода оставляет 11 евро за один лист.
Цены и сроки
Название услуги | Стоимость (руб.) | Сроки |
---|---|---|
Консульство Чехии |
Ирина, добрый день!
Спасибо за обращение в нашу компанию!
Вам необходимо обратиться в Посольство Чехии. На территории России только они смогут помочь в решении данной проблемы.
Если такой возможности нет, можно оформить доверенность у российского нотариуса. Проставить на нее апостиль и выполнить перевод на чешский язык с заверением перевода в консульстве. C 'этим мы с радостью поможем
Какой вариант Вам подойдет?