Срочный перевод и нотариальное заверение в выходные!
Услуги по странам: Италия Испания СНГ
Заказать
Устный перевод на итальянский язык аккредитованным переводчиком
Устный перевод на итальянский язык аккредитованным переводчиком
Мы специализируемся на предоставлении услуг письменного и устного перевода с русского на итальянский и с итальянского на русский язык.
...
Подготовка российских документов для Испании
Подготовка российских документов для Испании
Испания входит в состав стран, подписавших Гаагскую конвенцию от 1961 г., отменяющую требование легализации. Поэтому прохождение процедуры легализации упрощается и представляет собой проставление апостиля на оригинал или на нотариальную копию российского документа.
...
Удостоверение переводов на испанский язык для банков Испании
Удостоверение переводов на испанский язык для банков Испании
В большинстве случаев при заказе удостоверения верности переводов в Посольстве Испании в Москве к нам обращаются с большим пакетом документов, предназначенных для того или иного испанского банка. Как правило, это связано с покупкой недвижимого имущества на территории Испании.
...
Удостоверение верности переводов в консульстве Испании в Москве
Удостоверение верности переводов в консульстве Испании в Москве
Испания относится к тем странам, где, как правило, не принимаются к рассмотрению документы, перевод которых удостоверен российскими нотариусами.
...
Письменный перевод на испанский язык и перевод с испанского языка
Письменный перевод на испанский язык и перевод с испанского языка
Профессионализм и квалификация наших переводчиков, редакторов, переводчиков - носителей испанского языка гарантируют высокое качество выполняемых письменных переводов. Имея достаточный опыт работы с Посольством Испании, переводы на испанский язык выполняются согласно всем установленным требованиям и стандартам.
...
Омологация диплома в Испании
Омологация диплома в Испании
Омологация (homologación) – официальное признание образовательных документов о высшем и среднем образовании, полученном за пределами Испании.
...
Устный перевод на испанский
Устный перевод на испанский
Профессиональный испанский устный перевод от носителя! Мы предлагаем профессиональные услуги устного перевода с русского языка на испанский язык и с испанского языка на  русский язык от носителя испанского языка и билингва! Сопровождение и полная языковая поддержка иностранных делегаций и специалистов в Москве и России! Устный переводчик испанского в Москве и Московской области!
...
Удостоверение верности копии оригиналу документов в консульстве Италии в Москве
Удостоверение верности копии оригиналу документов в консульстве Италии в Москве
Удостоверение верности копии оригиналу документов в консульстве Италии, как правило, является сопутствующей удостоверению верности перевода процедурой. Это не касается лишь тех документов, которые были получены заявителем исключительно для использования на территории Италии.
...
Удостоверение верности переводов в консульстве Италии в Москве
Удостоверение верности переводов в консульстве Италии в Москве
В штате нашей компании работают два аккредитованных при Консульстве Италии в Москве переводчика - носителя итальянского языка! Напоминаем, что с апреля 2016 года Консульство Италии принимает переводы только от аккредитованных переводчиков!
...
Письменный перевод с итальянского и на итальянский язык
Письменный перевод с итальянского и на итальянский язык
Любые российские документы должны быть переведены на итальянский язык, чтобы их можно было использовать на территории Италии. У нас имеется богатый опыт перевода самых различных документов – от одностраничных типовых документов личного характера (паспортов, дипломов, приложений к ним, аттестатов, справок, свидетельств и т.п.) до сложных технических текстов и, конечно, учитывая специфику нашей компании, – юридических текстов (договоров, контрактов, соглашений, меморандумов, протоколов, учредительных документов компаний и т.п.).
...
Аккредитованный переводчик Консульства Италии в Москве
Аккредитованный переводчик Консульства Италии в Москве
С 11 апреля 2016 года Генеральное Консульство Италии в Москве изменило требования к переводам документов: переводы теперь принимаются только от аккредитованных переводчиков. На первый взгляд правила стали строже, но, если разобраться, обращение к аккредитованному профессиональному переводчику только упрощает процедуру оформления российских документов для Италии.
...
Услуги по истребованию и подготовке российских документов для Италии
Услуги по истребованию и подготовке российских документов для Италии
Мы оказываем полный комплекс услуг по истребованию и подготовке российских документов для их дальнейшего использования на территории Италии. Если вы планируете жить, учиться, работать в Италии, не забудьте заблаговременно подготовить все необходимые документы.
...
Стандарт качества переводчика
Стандарт качества переводчика
На данный момент в мире насчитывается множество различных стандартов качества предоставляемых услуг. К юридическо-переводческой деятельности относятся два из них – это ISO 9001 (Международный стандарт Системы менеджмента качества) и EN 15038 (Европейский стандарт качества переводческих услуг). Первый определяет качество управления бизнес процессами на предприятии, а второй определяет область применения, терминологию, а также заявляет основные требования к переводческой деятельности, в том числе в отношении к кадровым ресурсам, компетентности исполнителей, техническому обеспечению и контролю качества. Сочетание этих двух стандартов практически гарантирует европейцу наивысший уровень предоставления услуг в компании, которая по ним сертифицирована.
...
Юридический итальянский и испанский словарик
Юридический итальянский и испанский словарик
Юристами и переводчиками был составлен словарь основных терминов, использующихся в юридической практике. Словарь содержит переводы на итальянский и испанский языки.
...
Письменные переводы на китайский язык и услуги по легализации документов
Письменные переводы на китайский язык и услуги по легализации документов
На сегодняшний день наблюдается увеличение популярности китайского языка по мере роста китайской экономики. Китайский язык является официальным языком КНР, Тайваня и Сингапура, а также одним из шести рабочих языков ООН. Во всем мире на китайском языке говорят свыше 1 млрд 300 тысяч человек.
...
Письменные переводы на греческий язык
Письменные переводы на греческий язык
Общее число говорящих на греческом языке на сегодняшний день составляет свыше 13 млн. человек. Кроме самой Греции, греческий язык является официальным языком еще и на Кипре. Кроме этого, не имея официального статуса, греческий язык является языком межнационального общения в Болгарии, Албании, Румынии.
...
Письменные переводы на французский язык
Письменные переводы на французский язык
Французский язык имеет статус официального или локального официального языка в более чем 30 странах мира, включая Канаду, страны Африки и Карибского бассейна. Международное значение французского языка подчеркивает тот факт, что в Евросоюзе французский считается основным официальным языком.
...
Письменные переводы на немецкий язык
Письменные переводы на немецкий язык
Немецкий язык имеет статус официального языка в таких странах как ФРГ, Австрия, Лихтенштейн, Швейцария, Бельгия, Люксембург. Количество людей в мире, говорящих на немецком языке на сегодняшний день, составляет свыше 100 млн. человек.
...