Срочный перевод и нотариальное заверение в выходные!
Услуги по странам: Италия Испания СНГ
Заказать

Конференция Translation Forum Russia - крупнейшее событие в переводческой индустрии России. Конференция проводится ежегодно с 2009 года. Грядущий 2025 год не станет исключением из этого правила.

В этом году форум проводится в Москве с 15 по 17 августа в отеле «Золотое кольцо» напротив знаменитого высотного здания МИД России и исторической улицы Арбат, в 5 минутах ходьбы от станции метро Смоленская.

Нас ждёт три насыщенных дня полезного контента про переводы и локализацию.

Каждый год на Translation Forum Russia съезжаются представители профессионального сообщества: штатные переводчики, переводчики - фрилансеры, руководители и менеджеры переводческих компаний, преподаватели высших учебных заведений и языковых школ, разработчики и поставщики специализированного программного обеспечения.

Также Форум традиционно привлекает представителей профессиональных ассоциаций и союзов переводчиков, сотрудников государственных учреждений, представителей издательского бизнеса и различных общественных организаций.

Команда «Право и слово» и наши неизменные партнёры из бюро технических переводов RTT являются организаторами бизнес-потока второго дня Форума.

Обязательно приходите, ведь пропустить мероприятие такого масштаба непростительно!

Другие новости по теме

Смотреть новости
Испанский и каталонский (каталанский) языки
Существует ошибочное мнение, что каталонский язык является диалектом испанского языка или же, что он когда-то отделился от испанского и изменился с течением времени. Каталонский язык формировался самостоятельно, независимо от испанского языка. Сегодня на этом языке говорят в Испании (Каталония, Валенсия), на юге Франции, Андорре, Италии (Сардиния), на Балеарских островах.
...
Новая услуга - устный переводчик турецкого языка
Предлагаем услуги устного и письменного переводчика турецкого языка.
...
Спортивный перевод
В преддверии события грандиозного масштаба как никогда актуальна тема спорта. Олимпийские игры Сочи-2014 подтолкнули многих переводчиков к изучению спортивной терминологии: виды спорта (летние и зимние), классификация видов спорта, спортивное снаряжение и оборудование, терминология судейства, лексика правил всех видов спорта, система соревнований и т.д.
...

Вопросы юристу

Задать вопрос