Услуги по истребованию и подготовке российских документов для Италии
Мы оказываем полный комплекс услуг по истребованию и подготовке российских документов для их дальнейшего использования на территории Италии. Если вы планируете жить, учиться, работать в Италии, не забудьте заблаговременно подготовить все необходимые документы.
Мы делаем:
- апостиль на оригиналы документов и их нотариальные копии;
- профессиональный письменный перевод с итальянского на русский и с русского на итальянский язык, соответствующий всем требованиям посольства Италии;
- устный последовательный перевод с итальянского и на итальянский язык;
- нотариальное заверение переводов;
- удостоверение верности переводов в консульстве Италии в Москве;
- удостоверение верности копии оригиналу документов в консульстве Италии в Москве;
- процедуру дикирационе ди валоре (dichiarazione di valore in loco) образовательных документов в консульстве Италии в Москве;
- процедуру траскриционе (trascrizione) российских свидетельств о заключении / расторжении брака, судебных решений в консульстве Италии в Москве;
- пересылку готовых документов по любому указанному адресу.
Мы составляем договоры самого различного содержания, где одна из сторон является гражданином Италии, в том числе:
- брачные договоры;
- соглашения о разделе совместно нажитого супругами имущества;
- алиментные соглашения;
- соглашения о воспитании ребенка;
- договоры купли-продажи движимого и недвижимого (квартиры, офисы, дома, земельные участки, а также доли от них) имущества;
- договоры дарения движимого и недвижимого (квартиры, офисы, дома, земельные участки, а также доли от них) имущества;
- договоры займа.
Мы осуществляем:
- представительство в судах Москвы и Московской области при бракоразводных процессах, в том числе с гражданами Италии;
- оформление наследства, как через нотариуса, так и в судебном порядке.
Мы помогаем:
- регистрировать бизнес в Москве и Московской области (в том числе с партнерами – гражданами Италии);
- вести бухгалтерский учет для налоговых органов РФ.
Мы истребуем:
- справки об отсутствии судимости – для всех граждан РФ, независимо от места постоянной регистрации (прописки);
- справки об отсутствии судимости – для иностранных граждан, имеющих или имевших временную или постоянную регистрацию в РФ;
- свидетельства, выдаваемые органами ЗАГСа Москвы, Московской области и практически всех городов России;
- справки, выдаваемые органами ЗАГСа Москвы, Московской области и практически всех городов России;
- документы об образовании в средних, среднеспециальных и высших учебных заведениях Москвы, Московской области и практически всех городов России;
- любые иные документы, которые возможно получить при наличии нотариально оформленной доверенности от владельца документов.
Мы также оказываем все вышеперечисленные услуги по странам бывшего СССР (СНГ).
Другие статьи по теме
Смотреть статьиПроцесс смены фамилии, имени и отчества в России
Зачастую сменить фамилию хотят женщины, выходящие замуж, которые после свадьбы оставляют фамилию отца и берут фамилию мужа.
...
Проверка правильности перевода
Чем этот вид редактирования отличается от сверки? Сверка выполняется, когда переводчик или редактор изменяет лишь конкретные данные, например, имена собственные, даты, числа и т.д. Сверку заказывают, когда обращаются повторно, например, с переводом уже однажды переведенных справок с места работы, согласий на выезд ребенка, справок 2-НДФЛ и других подобных документов, которые требуется периодически переводить для определенных целей.
...
Стандарт качества переводчика
На данный момент в мире насчитывается множество различных стандартов качества предоставляемых услуг. К юридическо-переводческой деятельности относятся два из них – это ISO 9001 (Международный стандарт Системы менеджмента качества) и EN 15038 (Европейский стандарт качества переводческих услуг). Первый определяет качество управления бизнес процессами на предприятии, а второй определяет область применения, терминологию, а также заявляет основные требования к переводческой деятельности, в том числе в отношении к кадровым ресурсам, компетентности исполнителей, техническому обеспечению и контролю качества. Сочетание этих двух стандартов практически гарантирует европейцу наивысший уровень предоставления услуг в компании, которая по ним сертифицирована.
...
Вопросы юристу
Наталья
|
Добрый день. Какие документы нужно представить в Италии для подтверждения брака, зарегистрированного в России, с гражданином Италии. Спасибо |