Срочный перевод и нотариальное заверение в выходные!
Услуги по странам: Италия Испания СНГ
Заказать

Албания – страна с богатой историей, уникальной культурой и мелодичным языком, который, к сожалению, остается непонятным для многих. Однако, с ростом международных связей, расширением деловых и культурных контактов, потребность в качественном переводе с албанского и на албанский язык становится все более актуальной.

Наше бюро переводов готово стать вашим надежным проводником в мир албанского языка, предоставляя полный спектр переводческих услуг: от узкоспециализированных технических текстов до проникновенных литературных произведений.

Юридический перевод:

Договоры, контракты, судебные решения, уставы компаний, нормативно-правовые акты – точность и юридическая безупречность перевода подобных документов имеют первостепенное значение. Наши переводчики, специализирующиеся на юридической тематике, обладают не только безупречным знанием албанского и русского языков, но и глубоким пониманием юридических тонкостей обеих стран.

Медицинский перевод:

В сфере здравоохранения, где речь идет о здоровье и жизни людей, неточность перевода может иметь серьезные последствия. Наши медицинские переводчики – это специалисты с профильным образованием и опытом работы с медицинской документацией, способные точно передать информацию на албанском языке, будь то история болезни, результаты анализов, инструкции к лекарственным препаратам или научные статьи.

Технический перевод:

Мы осуществляем перевод технической документации любой сложности: инструкции по эксплуатации, технические паспорта, чертежи, спецификации, программное обеспечение. Наши переводчики – эксперты в различных технических областях, гарантирующие точность и полноту перевода с использованием актуальной терминологии.

Нотариальный перевод:

Мы предлагаем услуги по нотариальному заверению перевода личных документов (паспорта, свидетельства о рождении, браке, разводе, дипломы, аттестаты, трудовые книжки), необходимых для предоставления в государственные органы и учреждения.

Письменный и устный перевод:

Наша команда профессиональных переводчиков готова выполнить перевод любой сложности и тематики: деловая корреспонденция, маркетинговые материалы, художественная литература, новостные статьи, сайты, субтитры к фильмам. Мы также предоставляем услуги устного последовательного и синхронного перевода на переговорах, конференциях, семинарах, презентациях.

Художественный перевод:

Перевод литературных произведений – это особое искусство, требующее не только безупречного знания языка, но и умения передать стиль, эмоциональную окраску и культурный контекст оригинала. Наши переводчики-литературоведы бережно и мастерски перенесут ваше произведение на албанский язык, сохранив его художественную ценность.

Перевод личных документов:

Мы понимаем, как важна конфиденциальность при переводе личных документов. Гарантируем полную безопасность и сохранность ваших данных.

Почему выбирают нас?

  • Профессионализм: наша команда – это дипломированные лингвисты с многолетним опытом работы, специализирующиеся на различных тематиках.
  • Качество: мы гарантируем высокое качество перевода, отвечающее всем нормам и стандартам.
  • Оперативность: мы выполняем заказы в кратчайшие сроки, не жертвуя качеством.
  • Индивидуальный подход: мы всегда учитываем ваши пожелания и требования к заказу.
  • Конфиденциальность: мы гарантируем полную сохранность и неразглашение информации.

Доверьте ваш перевод профессионалам!

Право и Слово – ваш надежный партнер в мире албанского языка. Мы поможем вам преодолеть языковой барьер и добиться успеха в любой сфере деятельности.

Перевод с албанского языка и на албанский язык

Другие статьи по теме

Смотреть статьи
Процесс смены фамилии, имени и отчества в России
Зачастую сменить фамилию хотят женщины, выходящие замуж, которые после свадьбы оставляют фамилию отца и берут фамилию мужа.
...
Проверка правильности перевода
Чем этот вид редактирования отличается от сверки? Сверка выполняется, когда переводчик или редактор изменяет лишь конкретные данные, например, имена собственные, даты, числа и т.д. Сверку заказывают, когда обращаются повторно, например, с переводом уже однажды переведенных справок с места работы, согласий на выезд ребенка, справок 2-НДФЛ и других подобных документов, которые требуется периодически переводить для определенных целей.
...
Стандарт качества переводчика
На данный момент в мире насчитывается множество различных стандартов качества предоставляемых услуг. К юридическо-переводческой деятельности относятся два из них – это ISO 9001 (Международный стандарт Системы менеджмента качества) и EN 15038 (Европейский стандарт качества переводческих услуг). Первый определяет качество управления бизнес процессами на предприятии, а второй определяет область применения, терминологию, а также заявляет основные требования к переводческой деятельности, в том числе в отношении к кадровым ресурсам, компетентности исполнителей, техническому обеспечению и контролю качества. Сочетание этих двух стандартов практически гарантирует европейцу наивысший уровень предоставления услуг в компании, которая по ним сертифицирована.
...

Цены и сроки

Название услуги Стоимость (руб.) Сроки
Албанский язык
900
1-3 дня

Вопросы юристу

Задать вопрос