Легализация документов для Словакии
Легализация российских документов для Словакии осуществляется через проставление штампа «Апостиль». Словакия ратифицировала Гаагскую конвенцию от 1961 года 6 июня 2001 года, и 18 февраля 2002 года Конвенция вступила в силу для этой страны.
Официальный язык Словакии - словацкий. Перевод необходимо осуществлять не в России, а уже в самой Словакии – у присяжных (судебных) переводчиков.
Апостиль представляет собой квадратный штамп на оригинале или нотариальной копии документа. Такой штамп необходим, если вы собираетесь использовать свои документы на территории другой страны, подписавшей Гаагскую конвенцию. После проставления апостиля не требуется иного заверения или легализации в России: оформленный таким образом документ должен признаваться официальными структурами всех государств - участников Конвенции. Со списком стран, присоединившихся к Гаагской конвенции, можно ознакомиться в открытых источниках.
Апостиль может и не проставляться, если существуют правовые основания, отменяющие или упрощающие процедуру легализацию документа. Так же важно знать, что не все документы подлежат процедуре апостилирования.
О том, как проставляется штамп «Апостиль», какие документы можно или нельзя апостилировать, какие органы в Российской Федерации уполномочены на его проставление, вы всегда можете уточнить у специалистов нашей компании.