Услуги по странам: Италия Испания СНГ
Заказать Оплатить

Итак, мы точно знаем, какие документы нам понадобятся в Италии. На все эти документы мы проставили апостиль. Мы обратились к аккредитованному переводчику при консульстве Италии, который подготовил нам качественный перевод всех этих документов на итальянский язык . Что нужно делать дальше?

Далее нужно подать документы в консульство, которое удостоверит верность и адекватность предоставленных переводов. Здесь существует 2 варианта.

  • Первый – аккредитованный переводчик готовит переводы, ставит на них свою подпись и отдает их вам, далее заказчик уже самостоятельно обращается в консульство для заверения переводов. Этот вариант встречается гораздо чаще, поскольку, как уже было сказано в статье, посвященной 3-му этапу подготовки документов для Италии, аккредитованные переводчики в большинстве своем – это те же фрилансеры, которые, как правило, не обладают возможностями (а иногда и желанием) по оказанию иных, кроме непосредственно переводческих, услуг. Это, конечно, значительно усложняет жизнь заказчиков, живущих за пределами России или в тех российских городах, где консульства Италии нет. Им приходится искать еще кого-то, кто мог бы подать и получить переведенные документы из консульства.
  • Второй вариант – аккредитованный переводчик готовит переводы, ставит на них свою подпись, сам подает их в консульство, оплачивает консульский сбор и сам их забирает. После чего отправляет готовые документы по любому указанному заказчиком адресу курьерской службой. Так, например, работаем мы.

Итак, ваш документ – апостилированный, переведенный на итальянский язык, заверенный в консульстве Италии, полностью готов к тому, чтобы предстать перед строгим взором итальянского бюрократа. А мы вам желаем удачи в оформлении любого рода документов на территории Италии и напоминаем, что предварительно собранная правильная информация из компетентных источников относительно тех или иных требующихся процедур – залог быстрого и беспроблемного оформления российских документов.

Подготовка российских документов для Италии. 4 этап. Заверение переводов в консульстве Италии

Вопросы юристу

Задать вопрос