Литература Испании
Первыми произведениями в испанской литературе, написанными именно на испанском языке, считаются произведения, основанные на народном творчестве, а также созданные под воздействием античной и арабской культуры. Это приблизительно конец XIвека. Кастильская поэзия, существовавшая ранее, нигде не записывалась. Нужно заметить, что во времена Римской империи в Испании писали на латыни, из которой в последующем и развился испанский язык.
Постоянная борьба испанцев и арабов за земли Пиренейского полуострова, которая длилась аж до 1492, внесла свой вклад в формирование испанской литературы. Самым первым, известным и дошедшим до нас произведением является «Песнь о моём Сиде» («El cantar de mío Cid»). В нем воспевается народный герой - выдающийся деятель этой войны - Родриго Диас де Бивар по прозвищу Сид (араб. «господин»). Как и многие произведения той эпохи, «Песнь» построена на религиозных убеждениях, патриотизме, чести и отваге рыцарей, а также преданности Королевскому дому.
К периоду расцвета испанской литературы относится деятельность Сервантеса, Лопе де Вега, Кальдерона, Аларкона. Это XVI в. и первая половина XVII в. Испанский литературный язык к этому времени достаточно окреп и достиг высокого уровня. Однако в испанской поэзии проблескивают нотки итальянского стиля. Самым известным противником такого стиля был Кристобаль де Кастильехо, и его произведение «Петраркисты» как раз высмеивает испанских последователей этого направления.
Можно также выделить следующие направления этой эпохи – это испанский религиозный эпос, воспитательная литература, историография, пасторальный роман, плутовской роман, драматургия и др.
Вторая мировая война оставила неизгладимый отпечаток на современной литературе Испании. Произведения того периода крайне депрессивны и пропитаны антифашистской борьбой, собственно, как работы писателей и поэтов практически всех стран, кого коснулась рука безжалостной войны. К испанским авторам того периода относятся Ана Мария Матуте, Макс Ауб, Мигель Делибес и многие другие.
В наше время можно приобрести практически любое испанское произведение уже с переводом с испанского языка на русский язык в крупных книжных магазинах; многие произведения находятся в открытом доступе в сети Интернет.