Статьи
![Устный перевод на итальянский язык аккредитованным переводчиком Устный перевод на итальянский язык аккредитованным переводчиком](/upload/iblock/961/i67tfc69qw130iww47zby3e1w8bv6lbv.jpg)
Устный перевод на итальянский язык аккредитованным переводчиком
Мы специализируемся на предоставлении услуг письменного и устного перевода с русского на итальянский и с итальянского на русский язык.
...
![Подготовка российских документов для Испании Подготовка российских документов для Испании](/upload/iblock/d7b/4styt6suzpbbyt3wevpif4a98d4zlong.jpg)
Подготовка российских документов для Испании
Испания входит в состав стран, подписавших Гаагскую конвенцию от 1961 г., отменяющую требование легализации. Поэтому прохождение процедуры легализации упрощается и представляет собой проставление апостиля на оригинал или на нотариальную копию российского документа.
...
![Удостоверение переводов на испанский язык для банков Испании Удостоверение переводов на испанский язык для банков Испании](/upload/iblock/042/yp52fl3wgj0fzf91yh0qbug3xbg2u5t8.jpg)
Удостоверение переводов на испанский язык для банков Испании
В большинстве случаев при заказе удостоверения верности переводов в Посольстве Испании в Москве к нам обращаются с большим пакетом документов, предназначенных для того или иного испанского банка. Как правило, это связано с покупкой недвижимого имущества на территории Испании.
...
![Удостоверение верности переводов в консульстве Испании в Москве Удостоверение верности переводов в консульстве Испании в Москве](/upload/iblock/61e/c306e9kmcyogcjc1ak49mqv0ff164lfd.jpg)
Удостоверение верности переводов в консульстве Испании в Москве
Испания относится к тем странам, где, как правило, не принимаются к рассмотрению документы, перевод которых удостоверен российскими нотариусами.
...
![Письменный перевод на испанский язык и перевод с испанского языка Письменный перевод на испанский язык и перевод с испанского языка](/upload/iblock/930/y829xguc18ql72h6v6lvb6eozr1kuxvl.jpg)
Письменный перевод на испанский язык и перевод с испанского языка
Профессионализм и квалификация наших переводчиков, редакторов, переводчиков - носителей испанского языка гарантируют высокое качество выполняемых письменных переводов. Имея достаточный опыт работы с Посольством Испании, переводы на испанский язык выполняются согласно всем установленным требованиям и стандартам.
...
![Омологация диплома в Испании Омологация диплома в Испании](/upload/iblock/256/so2me0n72vraf0cdqp57fmg6q6qq8v5h.jpg)
Омологация диплома в Испании
Омологация (homologación) – официальное признание образовательных документов о высшем и среднем образовании, полученном за пределами Испании.
...
![Устный перевод на испанский Устный перевод на испанский](/upload/iblock/9c4/ichgnarhgafp2hb13459uuglquxtp88m.jpg)
Устный перевод на испанский
Профессиональный испанский устный перевод от носителя! Мы предлагаем профессиональные услуги устного перевода с русского языка на испанский язык и с испанского языка на русский язык от носителя испанского языка и билингва! Сопровождение и полная языковая поддержка иностранных делегаций и специалистов в Москве и России! Устный переводчик испанского в Москве и Московской области!
...
![Удостоверение верности копии оригиналу документов в консульстве Италии в Москве Удостоверение верности копии оригиналу документов в консульстве Италии в Москве](/upload/iblock/804/96omho9bpmuad2hqao0yigqvbgsu5gmn.jpg)
Удостоверение верности копии оригиналу документов в консульстве Италии в Москве
Удостоверение верности копии оригиналу документов в консульстве Италии, как правило, является сопутствующей удостоверению верности перевода процедурой. Это не касается лишь тех документов, которые были получены заявителем исключительно для использования на территории Италии.
...
![Удостоверение верности переводов в консульстве Италии в Москве Удостоверение верности переводов в консульстве Италии в Москве](/upload/iblock/e0c/ud2xcguc3u4cghh9mh3b6htepmxcocbs.jpg)
Удостоверение верности переводов в консульстве Италии в Москве
В штате нашей компании работают два аккредитованных при Консульстве Италии в Москве переводчика - носителя итальянского языка! Напоминаем, что с апреля 2016 года Консульство Италии принимает переводы только от аккредитованных переводчиков!
...
![Письменный перевод с итальянского и на итальянский язык Письменный перевод с итальянского и на итальянский язык](/upload/iblock/6d8/msqxwq17ax727k1ryvqwdiuhen4e7eqa.jpg)
Письменный перевод с итальянского и на итальянский язык
Любые российские документы должны быть переведены на итальянский язык, чтобы их можно было использовать на территории Италии. У нас имеется богатый опыт перевода самых различных документов – от одностраничных типовых документов личного характера (паспортов, дипломов, приложений к ним, аттестатов, справок, свидетельств и т.п.) до сложных технических текстов и, конечно, учитывая специфику нашей компании, – юридических текстов (договоров, контрактов, соглашений, меморандумов, протоколов, учредительных документов компаний и т.п.).
...
![Аккредитованный переводчик Консульства Италии в Москве Аккредитованный переводчик Консульства Италии в Москве](/upload/iblock/e1d/tkvnnn2o5eatxs6sgtazr4qm1rnmyizo.jpg)
Аккредитованный переводчик Консульства Италии в Москве
С 11 апреля 2016 года Генеральное Консульство Италии в Москве изменило требования к переводам документов: переводы теперь принимаются только от аккредитованных переводчиков. На первый взгляд правила стали строже, но, если разобраться, обращение к аккредитованному профессиональному переводчику только упрощает процедуру оформления российских документов для Италии.
...
![Услуги по истребованию и подготовке российских документов для Италии Услуги по истребованию и подготовке российских документов для Италии](/upload/iblock/b9d/d08rpkc594rh42pi3oewbpwr9xyplj7f.jpg)
Услуги по истребованию и подготовке российских документов для Италии
Мы оказываем полный комплекс услуг по истребованию и подготовке российских документов для их дальнейшего использования на территории Италии. Если вы планируете жить, учиться, работать в Италии, не забудьте заблаговременно подготовить все необходимые документы.
...
![Стандарт качества переводчика Стандарт качества переводчика](/upload/iblock/545/lhq5obtfngbnxs6wv9nqv6h0vl2j81zh.jpg)
Стандарт качества переводчика
На данный момент в мире насчитывается множество различных стандартов качества предоставляемых услуг. К юридическо-переводческой деятельности относятся два из них – это ISO 9001 (Международный стандарт Системы менеджмента качества) и EN 15038 (Европейский стандарт качества переводческих услуг). Первый определяет качество управления бизнес процессами на предприятии, а второй определяет область применения, терминологию, а также заявляет основные требования к переводческой деятельности, в том числе в отношении к кадровым ресурсам, компетентности исполнителей, техническому обеспечению и контролю качества. Сочетание этих двух стандартов практически гарантирует европейцу наивысший уровень предоставления услуг в компании, которая по ним сертифицирована.
...
![Юридический итальянский и испанский словарик Юридический итальянский и испанский словарик](/upload/iblock/cc5/orfczhbcjn9102qsw76i8gj0fkwcyime.jpg)
Юридический итальянский и испанский словарик
Юристами и переводчиками был составлен словарь основных терминов, использующихся в юридической практике. Словарь содержит переводы на итальянский и испанский языки.
...
![Письменные переводы на китайский язык и услуги по легализации документов Письменные переводы на китайский язык и услуги по легализации документов](/upload/iblock/286/ei9qqmmd0am2s1gnr0n3eabyz1m03m26.jpg)
Письменные переводы на китайский язык и услуги по легализации документов
На сегодняшний день наблюдается увеличение популярности китайского языка по мере роста китайской экономики. Китайский язык является официальным языком КНР, Тайваня и Сингапура, а также одним из шести рабочих языков ООН. Во всем мире на китайском языке говорят свыше 1 млрд 300 тысяч человек.
...
![Письменные переводы на греческий язык Письменные переводы на греческий язык](/upload/iblock/9bb/tz88g3dwrlatgj2jhvwi1mcibius4c01.jpg)
Письменные переводы на греческий язык
Общее число говорящих на греческом языке на сегодняшний день составляет свыше 13 млн. человек. Кроме самой Греции, греческий язык является официальным языком еще и на Кипре. Кроме этого, не имея официального статуса, греческий язык является языком межнационального общения в Болгарии, Албании, Румынии.
...
![Письменные переводы на французский язык Письменные переводы на французский язык](/upload/iblock/dd2/2i8q5yrb5n09c8sjkiad75ixw0texloo.jpeg)
Письменные переводы на французский язык
Французский язык имеет статус официального или локального официального языка в более чем 30 странах мира, включая Канаду, страны Африки и Карибского бассейна. Международное значение французского языка подчеркивает тот факт, что в Евросоюзе французский считается основным официальным языком.
...
![Письменные переводы на немецкий язык Письменные переводы на немецкий язык](/upload/iblock/35d/9d4b9np1qxk5dv2tx3dt4l8oz7klxqfz.jpg)
Письменные переводы на немецкий язык
Немецкий язык имеет статус официального языка в таких странах как ФРГ, Австрия, Лихтенштейн, Швейцария, Бельгия, Люксембург. Количество людей в мире, говорящих на немецком языке на сегодняшний день, составляет свыше 100 млн. человек.
...