Срочный перевод и нотариальное заверение в выходные!
Услуги по странам: Италия Испания СНГ
Заказать

Взыскание без стресса: реалистичные сроки и дорожная карта: досудебно → суд → исполнение. 

  • Персональный юрист
  • Реальные сроки
  • Прогноз по вашему делу — за 24 часа

Вернем ваши деньги законно. Свяжитесь с нами уже сегодня!
Звоните прямо сейчас +7 (495) 955-91-80!
Пишите zakaz@pravoislovo.ru

Начать консультацию

Решили организовать полноценный кадровый документооборот, а не ограничиваться трудовым договором и приказом о назначении на должность, когда-то переделанными вашим бухгалтером из имевшихся под рукой шаблонов?

Кадровый документооборот – важная часть бумажной деятельности любой компании. Такие документы всегда должны быть составлены под конкретную организацию, а не скачаны из интернета в виде неких «шаблонов».

Не ждите повестки в суд – мы приведем в порядок кадры, документы, сведем риски получения штрафов к минимуму!

Напишите нам!

Понимая, насколько непростым может показаться процесс сбора и легализации документов для другой страны, мы готовы взять на себя значительную часть этих хлопот.

  • Подтверждение образовательных документов (Dichiarazione di Valore in Loco – ДДВ)
  • Удостоверение верности перевода с русского на итальянский язык
  • В нашей команде – аккредитованные при Консульстве Италии в Москве переводчики

Не позволяйте бюрократическим формальностям стать преградой на пути к вашей мечте! Свяжитесь с нами уже сегодня!
Звоните прямо сейчас +7 (495) 955-91-80!
Пишите zakaz@pravoislovo.ru

Подробнее...

Приветствуем вас на сайте компании «Право и слово»!

Мы оказываем юридические, бухгалтерские и переводческие услуги. Защищаем интересы своих клиентов в арбитражных судах и судах общей юрисдикции Москвы и Московской области.

Одна из областей специализации – решение юридических вопросов в Италии для россиян и в России для итальянцев. В нашем штате работают два аккредитованных при Консульстве Италии в Москве переводчика. Мы являемся экспертами в сфере легализации документов, занимаемся переводами на иностранные языки и специализируемся на решении юридических задач, стоящих перед корпоративными клиентами.

Обращайтесь к нам - мы действительно хорошо разбираемся в том, что предлагаем!

Старовойтова-Инце Анастасия
Доверенный юрист Консульства Италии, судебный юрист, медиатор
ince@pravoislovo.ru
Pravo i Slovo
05.12.2025
Алексей
Добрый день хочу вырозить огромную благодаблагодарность за увожение и понимание к своим клиентам компании право и слово, в особенности к менеджеру Виктории
Очень грамотно и быстро подготовила мои дакументы 
Рекамендую эту компанию
Ещё раз огромное спасибо лично вам Виктория
С уважением Алексей!!!!! 
31.10.2025
Легализация документов из Узбекистана
Отлично проделанная работа по легализации документов, профессиональный подход и терпение, определенно рекомендую воспользоваться их услугами, мы остались очень довольны 
31.07.2025
Перевод и легализация документов для Италии
Оперативно, быстро, четко. Обращаюсь уже второй раз переводом, как и ранее очень довольна нашим сотрудничеством. Отдельное спасибо Паскуале за оперативные и исчерпывающие ответы на все мои вопросы.

Популярные услуги

Английский язык
Английский язык
Письменный перевод на английский язык юридических документов и паспортов для нотариального заверения, апостиля и легализации: если вы когда‑либо держали в руках документ с печатью нотариуса другой страны, вы знаете, как по‑особому он хрустит. Это звук спокойствия: всё оформлено правильно, переведено аккуратно, ни к одной букве не придерёшься. Наше бюро переводов делает именно такие переводы — те, которые принимают с первого раза, без «возвратов на доработку», срочных переподач и нервов.
...
Итальянский язык
Итальянский язык
Письменный перевод на итальянский язык юридических документов и паспортов для нотариального заверения, апостиля и легализации: если вам нужен безупречный перевод на итальянский язык для суда, нотариуса, консульства, учебного заведения или работодателя в Италии — важно не просто перевести слова, а воспроизвести юридический смысл, форму и требования формата. Это не тот случай, где можно «примерно так же». Здесь работает точность, опыт и понимание того, как документ будет проверяться адресатом.
...
Французский язык
Французский язык
Письменный перевод на французский язык юридических документов и паспортов: нотариальное заверение, апостиль, легализация: если вы планируете подачу документов во Франции, Бельгии, Швейцарии, Канаде или в консульстве, от качества перевода зависит, примут бумаги с первого раза или развернут на доработку. Мы готовим письменные переводы на французский язык для нотариального заверения, апостиля и консульской легализации, соблюдая требования конкретного ведомства и цели подачи. Ни формальных шаблонов, ни лишней бюрократии — только актуальные нормы и аккуратная работа с деталями.
...
Испанский язык
Испанский язык
Профессиональный перевод с/на испанский язык: нотариальный, юридический, технический, медицинский, фармацевтический, перевод личных документов и паспортов. Легализация и апостиль.
...
Немецкий язык
Немецкий язык
Профессиональный перевод с немецкого языка в Москве: нотариальный, юридический, технический и медицинский перевод. Перевод паспортов и личных документов. Легализация и апостиль
...
Арабский язык
Арабский язык
Профессиональный перевод с арабского и на арабский язык в Москве. Юридический, нотариальный, технический и медицинский перевод, фармацевтические инструкции, паспорта и личные документы.
...
Китайский язык
Китайский язык
Профессиональный перевод с китайского и на китайский: личные документы, паспорт, медицинские инструкции, фармацевтические тексты, техническая документация, юридический и нотариальный перевод. Легализация и апостиль для разных стран.
...
Узбекский язык
Узбекский язык
Профессиональный перевод с узбекского языка: личные документы, паспорта, медицинские инструкции и фармпереводы, техническая документация, нотариальные и юридические тексты.
...
Квота и разрешение на временное проживание в России
Квота и разрешение на временное проживание в России
Ежегодно Правительство РФ устанавливает количество квот для каждого региона страны – то количество разрешений на временное проживание, которое может быть оформлено иностранцам, не имеющим оснований для получения такого разрешения.
...
Электронная виза в Россию
Электронная виза в Россию
Не упустите возможность исследовать Россию — страна, полная тайн и великолепия, ждет вас!
...
Виза для проживания без права на работу в Испании
Виза для проживания без права на работу в Испании
Юридическая команда нашей фирмы поможет вам не действовать в одиночку: мы будем сопровождать вас на каждом этапе процесса, чтобы обеспечить его успешное завершение.
...
Консульская легализация российских документов для ОАЭ в 2025 году
Консульская легализация российских документов для ОАЭ в 2025 году
Легализация российских документов для Объединенных Арабских Эмиратов является одной из специализаций нашего бюро, поэтому, доверив нам свои документы, вы точно не прогадаете!
...
Подтверждение гражданства РФ в консульстве
Подтверждение гражданства РФ в консульстве
Возникли проблемы с подтверждением гражданства РФ в консульстве? Мы знаем, как помочь!
...
Этапы и порядок ликвидации компании - пошаговая инструкция
Этапы и порядок ликвидации компании - пошаговая инструкция
Случаев много и, чтобы понять, каким способом лучше ликвидировать вашу компанию, обращайтесь к юристам нашей компании, которые подберут для вашей компании оптимальный вариант ее ликвидации.
...
Как итальянцу получить российские водительские права?
Как итальянцу получить российские водительские права?
На практике не все ГИБДД сталкиваются с иностранцами и не всегда знают, что в таком случае можно сделать, тем более что правила получения российского водительского удостоверения могут отличаться для граждан разных стран.
...
Нотариальные доверенности для граждан РФ, которые проживают в Италии
Нотариальные доверенности для граждан РФ, которые проживают в Италии
Лазейка – обратиться в визовый центр своего города и оформить доверенность в стандартном (3-5 рабочих дней) или срочном (день-в-день) режимах.
...

Вопросы юристу

17.12.2025
Подготовка российских документов для Азербайджана
Guest
Добрый день! Нужно ли апостилировать устав, доверенность, решение о ликвидании представительства российской компании в Азербайджане?
Добрый день!
Между Россией и Азербайджаном заключен договор о правовой помощи, который позволяет использовать документы без проставления апостиля.
Если документы нужны для какой-то третьей станы, то уточните, для какой именно.

Единственное, что нужно сделать - выполнить перевод и нотариальное удостоверение подписи переводчика. С этим мы с радостью Вам поможем.
Наш менеджер уже пишет письмо на Ваш email.
16.12.2025
Подготовка доверенности для использования в Италии
Guest
из италии передан документ (доверенность) на представление моих интересов в италии (в банке), как его правильно оформить?
Добрый день!
Самое главное, чтобы на доверенности стоял апостиль.
Апостиль проставляется в стране происхождения документа. В Вашем случае в Италии. В России его проставить на итальянский документ невозможно.
Если апостиль стоит, то обращайтесь к нам - мы выполним перевод с итальянского языка на русский язык и нотариально удостоверим подпись переводчика. После этого документ будет иметь полную юридическую силу.  
01.12.2025
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Молдова о взаимном признании документов об образовании
Ирина
Добрый день!

требуется ли легализация в РФ диплома о высшем медицинском образовании, полученном в Кишиневском Государственном медицинском Университете?
диплом получен в 1999 году/
Ирина, добрый день!
Диплом полученный в Молдавии в 1999 году не нужно легализовывать для использования на территории России.
Так же, Вам не потребуется проходить процедуру нострификации.

Единственное, что нужно сделать - выполнить перевод с румынского языка на русский язык и нотариально удостоверить подпись переводчика.

Вам потребуется помощь в переводе и нотариальном удостоверении?