Новости

Работодатель и работник: правовые аспекты взаимодействия в период пандемии
Приглашаем вас принять участие в бесплатном вебинаре, который проводит руководитель нашей компании на тему: "Работодатель и работник: правовые аспекты взаимодействия в период пандемии".
...

Выступления на конференциях
Уважаемые наши клиенты и коллеги!
Готовясь к очередному мероприятию, по просьбе организаторов я сделала список своих выступлений (в основном в рамках конференций переводческой отрасли) за период с 2012 года.
Каждый раз мне кажется, что все темы исчерпаны (в смысле тех тем, по которым я могла бы что-то полезное аудитории сообщить), но потом приходят новые мысли, новые темы, новые озарения.
В своих выступлениях мне всегда хочется совместить интересы юристов и переводчиков. Как практикующему юристу, рассказать представителям переводческой отрасли о юридических аспектах деятельности переводческой компании или, наоборот, поделиться с юристами тонкостями работы с переводчиками, выбором «правильного» поставщика, и, в целом, как организовать работу с иностранцами.
Есть мысли об интересующей теме, в том числе о том, что можно рассказать на предстоящей конференции в Казани Translation Forum Russia с 21 по 23 августа 2020 года? Или, может, вы сами хотите выступить и готовы предложить тему в рамках секции «Малые бюро переводов»?
Присылайте свои предложения на ince@pravoislovo.ru – с удовольствием их рассмотрим!
С наилучшими пожеланиями,
Руководитель ООО «Право и слово»
Старовойтова-Инце Анастасия
Доверенный юрист Консульства Италии в Москве
...

Телефонные переговоры или переписка с итальянцами
Мы всегда готовы помочь вам найти общий язык с итальянскими партнерами, клиентами, поставщиками по телефону, скайпу, любому средству связи, а также перевести деловую переписку между вами.
...

Полная консульская легализация возможна даже во время карантина
Уважаемые клиенты!
...

Апостиль во время карантина
У нас появилась возможность проставления штампа «Апостиль» на документы, выданные органами ЗАГС г. Москвы, в срочном режиме.
...

Мы продолжаем работать в дистанционном режиме!
Дорогие клиенты, партнеры, коллеги!
В соответствии с Указом Президента России от 25 марта 2020 года № 206 "Об объявлении в Российской Федерации нерабочих дней" неделя с 30 марта по 3 апреля 2020 г. объявлена нерабочей для большинства категорий предприятий.
Тем не менее, в этот период и далее, до улучшения эпидемиологической ситуации, мы продолжаем работать в дистанционном режиме.
...

Работа Консульства Италии в Москве в связи с коронавирусом
В настоящий момент весь мир переживает вспышку коронавируса и его страшные, печальные последствия во многих сферах. Всем известно, что большинство стран всего мира закрывает (вернее, уже закрыло) границы, внешние и внутренние.
...

Глобальный диалог 2020
Компания «Право и слово» привнесла итальянский дух на Международном форуме устных переводчиков Глобальный диалог 2020, состоявшемся в стенах РУДН в период с 20 по 24 января 2020 года.
Кроме того, в рамках образовательной программы Форума руководитель компании Старовойтова-Инце Анастасия провела мастер-класс на тему «Договор в работе устного переводчика» и в рамках круглого стола с представителями академической части переводческого сообщества выступила с обзором проблем, с которыми, как правило, сталкивается переводческая компания при подборе и работе с переводчиками редких языков или языков стран СНГ.
...

МПК - 06 декабря 2019
На новогоднем Московском переводческом клубе 6 декабря 2019 года Анастасия Старовойтова-Инце (Право и слово) и Светлана Васянина (РТТ) представили новый формат для отраслевых переводческих мероприятий – формат управленческих поединков.
Крупные vs Малые или Управленческие поединки между представителями крупных и малых переводческих компаний. Без преувеличения скажем, что это был действительно живой, интерактивный формат, который заставил некоторых «тряхнуть стариной» и вспомнить, каково это – продавать свои услуги, вести жесткие переговоры, вступать в конфронтацию с сотрудниками, находить компромисс, поступаясь собственными интересами.
...

TFR - 21-23 августа 2019
С 23 по 25 августа 2019 года состоялся 10-й юбилейный Translation Forum Russia 2019 – крупнейшая конференция российской переводческой отрасли - в РГПУ им. Герцена в Санкт-Петербурге.
Официальная страница конференции 2019 года: tconference.ru
Руководитель компании «Право и слово» Старовойтова-Инце Анастасия совместно с Васяниной Светланой (Бюро технических переводов РТТ) представили на конференции новую секцию «Малые бюро переводов», в рамках которой обсуждались только самые насущные вопросы небольших переводческих компаний.
На наш взгляд, это очень важная инициатива, которую непременно нужно поддержать и в 2020 году, на всех следующих наиболее значимых отраслевых мероприятиях.
Есть вопросы, предложения, комментарии по работе секции? Непременно поделитесь ими с нами! Пишите на адрес: ince@pravoislovo.ru
...

Консульство Италии в Киеве – важная новость!
В Консульстве Италии в Киеве изменились правила подачи документов: была введена электронная очередь.
Кроме того, теперь обязательна к предоставлению доверенность на представителей, а сроки записи составляют не менее двух месяцев! Записаться заранее, к сожалению, нельзя, так как к листу записи необходимо приложить скан легализуемого документа.
В штате нашей компании работают два аккредитованных при Консульстве Италии в Москве переводчика – носителя итальянского языка. Мы более десяти лет сотрудничаем с Консульством, знаем и строго соблюдаем требования к переводам, а в случае неясности и двойного толкования всегда проясняем ситуацию с уполномоченными должностными лицами Консульства.
Мы также тесно сотрудничаем со своими коллегами – аккредитованными переводчиками консульств Италии по всему миру, поэтому при необходимости подготовки, к примеру, украинских документов для Италии вы всегда можете обратиться к нам.
Более того, мы «закроем» весь цикл подготовки, даже если документы у вас из разных стран (родились в Узбекистане, учились на Украине, заключили брак в России и т.п.). Теперь не нужно искать исполнителя в каждой стране, достаточно обратиться к нам!
...

Регистрация юридических лиц и ИП без юридических адресов
Правительство России совместно с Минэкономики одобряют регистрацию юридических лиц и ИП без юридических адресов. По мнению экспертов, санкции в виде исключения из ЕГРЮЛ и блокировки банковских счетов за несовпадение юридического и фактического адреса очень жесткие, что мешает развитию предпринимательства.
...

Реформа судов
В будущем, возможно, появятся самостоятельные и независимые суды общей юрисдикции (СОЮ), специализирующиеся на работе с жалобами. Предполагается, что ими станут суды апелляционной и кассационной инстанций, которые планируется выделить в отдельную категорию.
...

Полезный сервис проверки бизнеса на соблюдение требований законодательства
На сайте Генеральной прокуратуры России через онлайн-сервис можно проверить, числится ли компания в Сводном плане проверок на 2018 год на предмет соблюдения требований пожарной безопасности.
...

Юридические адреса могут быть отменены
Правительство России совместно с Минэкономики одобряют регистрацию юридических лиц и ИП без юридических адресов. По мнению экспертов, санкции в виде исключения из ЕГРЮЛ и блокировки банковских счетов за несовпадение юридического и фактического адреса очень жесткие, что мешает развитию предпринимательства.
...

Заработал электронный сервис по регистрации юридических лиц
На сайте ФНС заработал электронный сервис по государственной регистрации юридических лиц и индивидуальных предпринимателей: Государственная регистрация юридических лиц и индивидуальных предпринимателей.
...

Новшества в регистрации фирм
Федеральным законом от 30 октября 2017 года № 312-ФЗ «О внесении изменений в Федеральный закон «О государственной регистрации юридических лиц и индивидуальных предпринимателей» в части взаимодействия регистрирующего органа с многофункциональными центрами предоставления государственных и муниципальных услуг при государственной регистрации юридических лиц и индивидуальных предпринимателей» вносятся изменения, упрощающие порядок регистрации и перерегистрации фирм и ИП.
...

Подготовка российских документов для Италии. 1 этап. Собираем информацию
Подготовка российских документов для Италии
...