RU
Обычно в России переводы удостоверяются в нотариальном порядке, однако специфическим требованием итальянских государственных и муниципальных органов является наличие отметки консульства Италии на документе, свидетельствующей о том, что перевод был проверен сотрудниками консульства и признан адекватным и соответствующим тексту оригинала.
Обратите внимание – консульство Италии лишь удостоверяет верность представленного перевода! Самостоятельно переводы консульство Италии в Москве не осуществляет, как ни удостоверяет оно верность либо соответствие итальянскому законодательству содержания документа. Исключение составляет процедура dichiarazione di valore российских образовательных документов, где в выдаваемой декларации консульство оценивает уровень полученного в российском учебном заведении образования и его соответствие итальянскому образовательному стандарту.
Несколько раз в неделю мы заносим и получаем документы наших клиентов в консульстве Италии в Москве, поэтому хорошо знаем требования к оформлению документов, чтобы они были приняты к рассмотрению и прошли процедуру удостоверения верности переводов на итальянский язык в кратчайшие сроки.
Мы также работаем с консульством Италии в Киеве!
Перевод на итальянский язык текста одностраничного стандартного документа (1800 знаков на странице с пробелами) занимает 1-2 рабочих дня, стоимость составляет 600 руб.
Процедура прохождения консульства Италии в обычном порядке занимает 3-7 рабочих дней; в летний период сроки могут быть увеличены до 2-х недель.
ВНИМАНИЕ - мы являемся официально аккредитованной переводческой компанией посольства Италии в Москве, поэтому можем предложить своим клиентам удостоверение верности перевода в посольстве в кратчайшие сроки - за 1 рабочий день!
Стоимость оказания данной услуги составляет 3000 руб. (за 1,2 документа), 4500 руб. (за 3-4 документа), 5500 руб. (за 5-6 документов), 6000 руб. (за 7-9 документов), 8000 рублей (от 10 документов). Либо 500 рублей за удостоверение верности перевода печатью нашей компании (за 1 документ), если в консульство вы несете и забираете готовые документы сами. Сумма консульского сбора за удостоверение верности перевода составляет 9 евро (за одну фактическую страницу перевода), за удостоверение верности копии документа оригиналу – 7 евро (за одну фактическую страницу).
© 2009-2011 «Право & Слово»
Главной отличительной чертой компании «Право & Слово» является гибкость в сочетании с профессионализмом юристов и переводчиков, а также постоянная юридическая поддержка переводческой деятельности.